新闻例句:Europeans are mere spectators. Their best hope of influencing Trump might be buying commercials on Fox News’s morning shows. They can only hope 2018 will be as benign as 2017. 欧洲人只是旁观者而已。他们要想影响特朗普,最有希望的做法或许就是在福克斯新闻早间节目花钱做广告。他们只能希望2018年和2017年一样顺顺当当。——来源:《The world leaders’ dilemma: how to reach Donald Trump/欧洲领导人为何无法接近特朗普?》
良好的
义务的
悲伤的
有限的
单选题
词缀co-表示“联合”之义,ordinate是“纵坐标”。co-ordinate是什么意思?
正确!
新闻例句:
Centralised or co-ordinated wage bargaining can also help labour markets cope better with shocks. Countries with co-ordinated bargaining systems mitigated the rise in unemployment because unions and employers negotiated to cut working hours rather than the workforce. 集中或协同工资谈判也可以帮助劳动力市场更好地应对冲击。实行协同谈判制度的国家缓解了失业率的上升,因为工会和雇主谈判削减工时,而不是裁员。——来源:《Financial crisis teaches surprising lessons about labour markets/金融危机给劳动力市场带来的教益》
连接
排列
协调
组织
单选题
人们越来越重视消除社会中的歧视性观念。你知道“歧视性的”英文是什么吗?
正确!
新闻例句:Even if it is not fed criteria that seem discriminatory, an efficient machine-learning system will quickly be able to replicate the characteristics of existing workers. 即便没有馈入似乎有成见的标准,一套高效率的机器学习系统将很快能够复制现有员工的特点。——来源:《Robo-recruiters are quick to replicate human bias/机器人招聘系统的人类偏见》
prejudicory
discriminatory
disequal
discriminatable
单选题
brick-and-motar字面意思是“砖头和泥浆”,但它更被广为使用的是哪种意思?
正确!
新闻例句:The indications of a buoyant period overall helped boost the shares of many brick-and-mortar retailers that have been battered by internet competition. 这段时期的总体繁荣景象,帮助提振了许多受互联网竞争打击的实体零售商的股价。——来源:《Traditional US retailers gain on holiday sales hopes/美国假日零售销售强劲 传统零售商股价上扬》
牢固的
刚柔并济的
实体的
冷漠的
单选题
本周热词手帐中,“高压手段,暴政”的表达是?
正确!
新闻例句:As for Germany, the image of jackboots conjured up by the Polish prime minister speaks to his own historical prison rather than the modern Federal Republic. 就德国而言,波兰总理描绘的德国“铁蹄”更像在说他自己的历史牢笼,而不是指现代的德意志联邦共和国。——来源:《Facebook faces the tragedy of the commons/网络时代的公地悲剧》
mob rule
administration
tyranny
jackboot
单选题
stymie是什么意思?
正确!
新闻例句:The chance of South Korea making more innovations will require change to its conformist culture and rigid education system, which stymie creativity, some say. 要让韩国实现更多创新,就需要改变该国的顺从文化和僵化教育体系;一些人表示,这些扼杀了创造力。——来源:《South Korea struggles to make its R&D work/韩国技术成就背后的隐忧》
消失
塑造
流行
阻挠
单选题
“Che was depressed, completely demoralised. He was seeing the end.” 这句话中的demoralised是什么意思?
正确!
新闻例句:
Che was depressed, completely demoralised. He was seeing the end. He saw me calling up more troops to secure the area and said: ‘Don’t worry captain, this is the end. It’s over.’ 切情绪低落,彻底丧失了斗志。他看到了自己的结局。他见我呼叫部队增援来守卫该区域,就说:‘不用担心,上尉,这就是结局。都结束了。’——来源:《‘It’s over’: How I captured Che Guevara/我是怎么抓到切•格瓦拉的?》
低落的
愤怒的
平静的
后悔的
单选题
throw sb under the bus是什么意思?
正确!
新闻例句:It may be that the commission will throw telecoms and the existing patent system under the bus to give European carmakers a leg up with smart vehicles. 欧盟委员会可能会抛弃电信企业以及现有的专利制度,让欧洲汽车制造商在智能汽车领域获得相对优势。——来源:《Let the 5G battles begin/谁将是5G知识产权赢家?》
使某人尴尬
牺牲或背叛某人
当面说某人坏话
与某人一起乘车
单选题
piracy除了“海盗行为”,还有什么意思?
正确!
新闻例句:Once a hotbed of piracy, China’s music market has become so sought after that copyright deals are going for substantially more than a song. 一度充斥盗版的manbetx3.0
音乐市场如今受到热捧,音乐版权交易的目标已远不止是一首歌。——来源:《Western artists eye changing beat of China’s music market/西方艺术家期待改变manbetx3.0
音乐“节拍”》
策略
侵略
抢劫
盗版
单选题
下列哪个词组表示“少数的,一点的”?
正确!
新闻例句:On a weekday, the restaurant is quietly populated by a smattering of laptops-at-lunch thirtysomething freelancers who prop up the casual dining offshoot of Soho House Group. 每逢周一至周五午餐期间,安静的餐馆里只有少数30多岁边吃饭边用手提电脑干活的自由职业者,正是他们让Soho House Group集团旗下这家休闲餐饮分店的生意维持下去。——来源:《New Vogue editor Edward Enninful on catwalks, catfights and why fashion diversity matters/专访Vogue首任黑人男主编艾宁弗》