The gap in health, education and wealth between the world’s most and least-developed economies has reached its highest level in almost a decade, as high levels of post-pandemic debt limited poorer countries’ ability to invest.
世界上最发达manbetx20客户端下载 体和最不发达manbetx20客户端下载 体之间在卫生、教育和财富方面的差距达到了近十年来的最高水平,因为大流行后的高额债务限制了较贫穷国家的投资能力。
您已阅读6%(297字),剩余94%(4694字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。