FT商学院

World’s largest oil company bets on the enduring power of petrol
沙特阿美押注汽油的持久力量

Saudi Aramco says combustion engines will be around for ‘very, very long time’ after Horse Powertrain investment
沙特阿美收购了燃油发动机制造公司Horse Powertrain 10%的股份,认为内燃机还将存在“很长、很长时间”。

Saudi Aramco is betting the internal combustion engine will be around for a “very, very long time” as the world’s largest oil company spots a business opportunity from the rise of the electric car.

沙特阿美(Saudi Aramco)押注内燃机将存在“很长、很长一段时间”,这家manbetx app苹果 最大的石油公司发现了电动汽车崛起带来的商机。

您已阅读3%(261字),剩余97%(8507字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×