商业快报

World Food Programme warns of dwindling supplies into Gaza
世界粮食计划署:进入加沙的粮食正在减少

UN agency says it has only been able to bring in half the quantity of food required
这家联合国机构表示,他们只能运入加沙所需食物的一半。

Food supplies into Gaza have diminished even further in the two months since international experts raised the threat of famine in the enclave, according to the regional director of the World Food Programme, which has been able to bring in only about half of the quantity required.

据世界粮食计划署(World Food Programme)地区主任称,自国际专家提出加沙地带面临饥荒威胁以来的两个月来,进入加沙的粮食供应进一步减少,该组织目前只能引进所需数量的一半左右。

您已阅读8%(375字),剩余92%(4537字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×