FT商学院

A revamped capital gains levy should not tax illusory gains
修改后的资本利得税不应该对虚幻的收益征税

Receipts are highly sensitive to expectations about possible policy changes, real or imagined
收入对可能的政策变化的预期高度敏感,无论是真实的还是想象的。

In the years since the financial crisis, politicians have regularly intoned that the broadest shoulders should bear the biggest burdens. Prime Minister Sir Keir Starmer is the latest to step up the rhetoric as he prepares the ground for a tax-raising Budget in October. Owners of businesses and other assets are rushing to pre-empt an expected rise in the capital gains tax rate.

自金融危机以来的这些年里,政治家们经常强调最宽的肩膀应该承担最大的负担。基尔•斯塔默(Keir Starmer)爵士是最新一位加入这种说辞的人,他正在为10月份的增税预算做准备。企业和其他资产的所有者正急于抢在资本利得税率预期上调之前采取行动。

您已阅读13%(501字),剩余87%(3262字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×