FT商学院

Can self-driving cars save us from ourselves?
自动驾驶汽车能拯救我们吗?

Manufacturers promising greater safety have a problem: human drivers set the bar higher than you might think
承诺提高安全性的制造商面临一个问题:人类驾驶员设定的标准比你想象的要高。

The road towards self-driving cars is paved with promises to save humans from themselves (and each other). Waymo, Google’s self-driving project, says that “the status quo of road safety is unacceptable” and that autonomous driving “can save lives”. Elon Musk, never one to be outdone, said in October when unveiling Tesla’s Cybercab that autonomous cars would become “10 times safer than a human” and “save lives — like, a lot of lives.”

通往自动驾驶汽车的道路充满了拯救人类自身(以及彼此)的承诺。谷歌(Google)的自动驾驶项目Waymo表示,“当前的道路安全现状是不可接受的”,自动驾驶“可以拯救生命”。从不甘落后的埃隆•马斯克(Elon Musk)在10月推出特斯拉(Tesla)的Cybercab时表示,自动驾驶汽车将变得“比人类安全10倍”,并且“拯救生命——很多生命”。

您已阅读10%(610字),剩余90%(5560字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×