President Donald Trump has designs on potential rare earth resources in Ukraine, the Democratic Republic of Congo and Greenland. But one company says it has developed a smarter way to access critical minerals needed for military drones, wind turbines and electric vehicles.
美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)对乌克兰、刚果民主共和国和格陵兰岛的潜在稀土资源有所图谋。但有一家公司表示,它已经开发出一种更聪明的方法来获取军用无人机、风力涡轮机和电动汽车所需的关键矿物。
您已阅读5%(377字),剩余95%(7602字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。