Washington and Beijing will this week hold their first trade talks since US President Donald Trump launched a trade war against China that has rattled financial markets and triggered concerns about supply chains.
华盛顿和北京本周将举行自美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)发起对华贸易战以来的首次贸易谈判。这场贸易战动摇了金融市场,并引发了对供应链的担忧。
您已阅读5%(291字),剩余95%(5173字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。