FT商学院

Why the world fell out of love with luxury
为什么全世界都对奢侈品失去了热情?

High-end retail is caught in an identity crisis. Can slighted shoppers be persuaded to start spending again?
高端零售正陷入身份危机:在被疏远的消费者心灰意冷之后,品牌还能否重新说服他们掏钱?

Nony Odum used to love luxury shopping. An American former fashion executive who once worked for Ralph Lauren and Loro Piana, she would happily splurge on dresses from Balmain and Dolce & Gabbana or Céline coats. Every year, she would buy herself a bag or pair of shoes from Chanel.

诺尼•奥杜姆(Nony Odum)曾沉迷于奢侈消费的乐趣。这位美国前时尚高管,曾供职于拉夫•劳伦(Ralph Lauren)和Loro Piana,那时的她,心甘情愿地为一件巴尔曼(Balmain)或杜嘉班纳(Dolce & Gabbana)的连衣裙挥金如土,或将思琳(Céline)的呢大衣收入衣橱。每一年,她都会为自己添置一只香奈儿(Chanel)的手袋,或是一双鞋。

您已阅读4%(468字),剩余96%(10688字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×