In the past seven days, Donald Trump has urged pregnant women to avoid painkillers over unproven autism links and added a $100,000 fee to a visa whose recipients have propelled US productivity growth in recent decades. Across the Atlantic, meanwhile, his aspiring counterpart Nigel Farage proposed to retroactively strip settled status from millions who have already been working in the UK for years.
在过去的七天里,唐纳德•特朗普(Donald Trump)敦促孕妇因所谓与自闭症存在未经证实的关联而避免使用止痛药,并为一种签证额外增加了10万美元的费用——而这种签证的持有人在近几十年里一直推动着美国的生产率增长。与此同时,在大西洋彼岸,他的对等者奈杰尔•法拉奇(Nigel Farage)则提议追溯性地剥夺数百万已在英国工作多年的人的定居身份。
您已阅读9%(574字),剩余91%(5576字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。