La sciura: perhaps you’ve heard of her. Derived from an old Lombard word for “lady” or “ma’am”, a sciura is the embodiment of Milanese élan: tailored, understated, bourgeois-slim and usually of a certain age – “a woman whose elegant air and extensive designer closet propel her through daily life with unmistakable glamour”, as Harper’s Bazaar declared in an article titled “Here’s Why We’re in the Era of Sciura Style”.
贵妇(sciura):或许你听说过。这个词源自伦巴第语中“女士/夫人”的古老词汇,贵妇是米兰风采的化身:剪裁合体、低调内敛、纤细而带着资产阶级气质,且通常年纪不小——正如《哈泼时尚》(Harper's Bazaar)在一篇名为“为何我们正处于贵妇时尚时代”的文章中所说,“一种女性,其优雅的气质与满柜设计师单品,使她在日常生活中散发出不容错认的魅力。”
您已阅读6%(596字),剩余94%(8641字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。