威尔士语是大不列颠岛(Great Britain)上仍在使用的最古老语言——古老凯尔特语的一个分支,尽管其邻居英语曾极力打压,它依然存续。尽管两者比邻而居,这两种语言几乎完全无法互通。然而,在过去的大半年里,OpenAI的聊天机器人却一直坚持用威尔士语跟我说话。
如果你是个没遇到过这个问题的ChatGPT用户,可能只是因为你还没有把“打字输入”切换成“语音输入”。一旦用了语音,就很难回头。AI转录总体上非常出色。只是偶尔我的就会开始输出威尔士语。我会说:“我不是在说威尔士语。”它却写道:“Dwi ddim yn siarad Cymraeg(我不会说威尔士语)。”
OpenAI解释称,事件的原因在于其语音转文字模型Whisper有时会出错。但谁会把英语——manbetx app苹果 使用最广泛的语言——误认为威尔士语呢?更离奇的是,它并非把同音词听错,而是在进行翻译。某个面向开发者的博客暗示是阴谋(“又一个威尔士社会主义政府推进其意识形态的例子”),但用户的反馈否定了这种说法:马来语和冰岛语中也出现了同样的情况。
您已阅读28%(449字),剩余72%(1181字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。