
For a certain kind of football snob, the perfect game ends nil-nil with not even a goalscoring chance. The players are distributed, and their movements co-ordinated, to reduce space on the grass for individual flair. This ideal of tactical rigour is hard to achieve in three dimensions, but the 1994 World Cup final in Pasadena was a masterclass of mutual nullification. As the US prepares to host again, it will be dreading a repeat of those 120 scoreless minutes.
对某种类型的自诩为足球行家的人来说,最完美的比赛就是一场零比零,甚至连一次得分良机都没有。球员在场上的站位和协同跑动,都是为了压缩草皮上的活动空间,抑制个人天赋的发挥。要在三维空间里把这种战术严谨的理想贯彻到极致并不容易,但在帕萨迪纳举行的1994年世界杯决赛就是一堂相互牵制的经典课。如今美国正准备再次成为东道主,自然会担心重演那120分钟颗粒无收的闷局。
您已阅读13%(773字),剩余87%(5310字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
成为付费会员,阅读FT独家内容
如您已经是会员,请点击这里登录
<