FT商学院

Gulf freight rates jump as shipping companies turn to trucks to move cargo
海湾运费飙升,航运公司改用卡车运送货物

Businesses face thousands of dollars in extra costs, with lorries only able to carry a fraction of the goods
企业面临数千美元额外成本,而卡车一次只能运载海运货量的一小部分。

Companies have warned of severe backlogs and extra charges, as shipping lines use alternative land routes to try to ease congestion caused by the near closure of the Strait of Hormuz.

为缓解霍尔木兹海峡几乎关闭导致的拥堵,航运公司改用替代陆路路线,各公司已警告将出现严重积压和额外收费。

您已阅读3%(234字),剩余97%(7085字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×