In Mozart’s day, mechanical instruments were all the rage. Self-playing instruments weren’t new — the first musical automata had been made centuries before. But innovations in clockwork mechanisms made Enlightenment automata something extraordinary. The novelty of seeing an instrument play without human input was so thrilling that clockwork organs became a must-have item for Europe’s elite. Mozart himself composed pieces for self-playing instruments, as did both Beethoven and Haydn.
在莫扎特(Mozart)的时代,机械乐器风靡一时。自鸣乐器并不算新鲜——最早的自动演奏装置在几个世纪前就已出现。但发条机芯的创新,使启蒙时代的自动装置变得非同寻常。观看乐器在无人操作的情况下自行演奏,这种新奇体验令人大为振奋,以至于发条管风琴成了欧洲上流社会的必备之物。莫扎特本人为自鸣乐器创作过乐曲,贝多芬(Beethoven)和海顿也同样如此。