Vladimir Putin’s invasion of Ukraine has forced the biggest reappraisal of corporate relations with Russia for a generation, leaving oil executives and commodity traders with a choice between clinging on to their lucrative commercial ventures or heeding calls for divestment.
弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)入侵乌克兰的行动,迫使人们对俄罗斯与企业之间的关系进行了一代人以来最大规模的重新评估,让石油高管和大宗商品交易员面临一个选择:是继续持有利润丰厚的商业合资企业,还是听从撤资的呼声。
您已阅读4%(389字),剩余96%(9540字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。