FT商学院

Tech sell-off: record fundraising has given start-ups breathing space
科技股抛售:创纪录的筹资为初创企业获得喘息空间

Technology stocks are down but the strength of recent investments means companies have some protection
科技股下跌,但近期投资的强劲势头意味着公司得到了一些保护。

Investment in tech companies is stalling as valuations fall. Tech stocks are dragging markets lower, pushing the Nasdaq index down 24 per cent this year. Shares in Snap have crashed by two-thirds and Amazon by nearly a third. But start-ups still have reason to be hopeful.

随着估值下降,对科技公司的投资逐渐停滞。科技股正在拖累市场走低,纳斯达克指数(Nasdaq index)今年已累计下跌24%。Snap股价已暴跌三分之二,亚马逊股价暴跌近三分之一。但初创企业仍有理由充满希望。

您已阅读13%(377字),剩余87%(2485字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×