FT商学院

Credit crunch: how the cost of living crisis is pushing households to breaking point
信贷紧缩:生活成本危机如何将家庭推向崩溃的边缘

Not-for-profit lenders are struggling to meet unprecedented demand from the poorest as they seek loans to cover basic costs
非营利性贷款机构正在努力满足最贫困人口的空前需求,因为他们寻求贷款以支付基本费用。

Russell Anderson is a man who has learned to live within his humble means. After a chronic illness forced him to retire as a coach driver three years ago, he managed to stretch his benefits to cover his bills, including rent and fuel.

罗素•安德森(Russell Anderson)是一个学会了简朴生活的人。三年前,一场慢性疾病迫使他从长途汽车司机的岗位上退休,他设法利用自己的福利支付房租和燃料等账单。

您已阅读2%(319字),剩余98%(19899字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×