Troublesome global inflation disappeared as the world economy imploded in late 2008, but price rises are again being feared around the world. Dwindling concerns of deflation encouraged Australia to raise interest rates on Tuesday for the fifth time since October.
随着manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 在2008年底出现衰退,令人讨厌的通货膨胀现象消失了,而现在,世界各地正再次担心价格上涨。通缩疑虑的消退促使澳大利亚周二再次加息——这已是该国去年10月以来的第五次。
您已阅读6%(352字),剩余94%(5113字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。