A month ago the disparate band of protesters who set up camp in downtown Manhattan’s Zuccotti Park to decry the excesses of capitalism were seen as little more than idealistic youth, doing what youth tend to do. Today only the foolhardy would dismiss a movement reflecting the anger and frustration of ordinary citizens from all walks of life across the world.
一个月前,当一群形形色色的抗议者在曼哈顿中心地带的祖科蒂公园(Zuccotti Park)安营扎寨,谴责资本主义的肆意妄为时,人们还仅仅把他们看作一群心怀理想主义的年轻人,做着年轻人通常做的事情。今天,只有傻瓜才会对一场反映出全世界各行各业普通民众愤怒和失望情绪的运动视而不见。
您已阅读15%(499字),剩余85%(2818字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。