中兴

Lex_ZTE profit warning
Lex专栏:中兴何时“复兴”?


中兴通讯中期业绩大幅下挫,并发布盈利预警,本来的业绩增长点——手机部门利润不断下滑,而核心的通讯设备业务,也面临合同被推迟的局面。

One translation of ZTE’s Chinese name is “resurgence”. But renascent it is not. On Friday, China’s second-largest telecoms equipment maker by sales warned that first-half net profit could be down as much as 80 per cent from a year earlier. That implies almost break-even in the second quarter against Rmb642m in the same period last year.

中兴通讯(ZTE)的“中兴”可意译为"resurgence(复兴)"。但该公司的业绩却未能“复兴”。上周五,这家manbetx3.0 第二大通信设备制造商(以销售额计)发出预警,称今年上半年其净利润同比跌幅可能高达80%。这意味着该公司今年第二季度净利润基本为零,而去年同期的这个数字为6.42亿元人民币。

您已阅读18%(482字),剩余82%(2130字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×