China’s securities regulator has stepped up its probe into insider trading, taking on “rat traders” in an attempt to restore confidence in the country’s stock market, which is widely viewed as being rife with corruption.
manbetx3.0 证券监管机构已加紧调查内幕交易,打击“老鼠仓”,以求恢复各方对manbetx3.0 股市的信心。人们普遍认为manbetx3.0 股市腐败猖獗。
您已阅读7%(276字),剩余93%(3455字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。