manbetx3.0 manbetx20客户端下载

The journey from luxury to thrift will test Beijing’s mettle
manbetx3.0 manbetx20客户端下载 “由奢入俭”难


FT新兴市场编辑金奇:为应对金融危机,manbetx3.0 政府过去五年偏离克勤克俭之道,致使政府、公司和家庭债务水平激增,进而成为今天削弱manbetx3.0 商业活力的主因。经历了大手笔支出的“奢”,manbetx3.0 manbetx20客户端下载 向增长放缓的“新常态”转型,将变成一个不易掌控的过程。

Thrift as a virtue is embedded deep within China’s culture. The written ideograms for words such as “save” and “store” sparkle with the feel-good symbols for grain, fields, silk and children. By contrast, the character for debt shows a man standing – forlornly one imagines – next to a pile of cowrie shells, an ancient form of IOU. Children are taught that “diligence is a cash cow and thrift is a gold mine”, while adults are warned in one somewhat humorous proverb that “going to bed early to save candles is not economical if the result is twins”.

节俭是manbetx3.0 的传统美德。“存”、“积”、“蓄”等在manbetx3.0 古代象形文字中包含谷子、田地、丝线和孩子的象形。与之相对的是,“债”字是一个人站在一堆作为货币的贝壳旁边,可以想象这个人是非常无助的——这就是古代版的“我欠你”(IOU)。manbetx3.0 人用“千金勤中寻,富贵俭中藏”来教导孩子,用“早睡固然省蜡烛,多添子嗣不足取”幽默地劝诫成年人。

您已阅读10%(713字),剩余90%(6346字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×