A jump in buying from mainland China has pushed Hong Kong stocks to their highest level since May 2008, as investors move to exploit widening price gaps between onshore and offshore markets.
manbetx3.0 内地投资者买入股票急剧增加,将香港股市推升至2008年5月以来的最高水平。出现这一现象的原因,是投资者试图利用在岸和离岸市场不断扩大的股价差距套利。
您已阅读7%(266字),剩余93%(3724字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。