Last week I left home without my wallet. I soon realised it did not really matter. I could even manage without a plastic card. My phone can summon and pay for a taxi, buy a cup of coffee and purchase a train ticket. This year the proportion of transactions in Britain made in cash is likely to fall below 50 per cent. Since cash is mainly used for low-value transactions, cards and electronic payment account for most of the value of payments.
最近,我没带钱包就出了家门。我很快意识到这其实并不重要。我甚至不用银行卡就能搞定支付。我可以用手机打车并付费,购买咖啡和火车票。今年英国的现金交易比例可能降至50%以下。由于现金主要用于小额交易,银行卡和电子支付占据了绝大部分的支付价值。
您已阅读12%(562字),剩余88%(3981字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。