交通

China city governments collide with Didi over migrant drivers
京沪网约车新规考验外地户籍司机


外地户籍网约车司机面临被处罚的风险。分析人士认为,规则不大可能更改,控制外来人口是更重要的政治考量。

Migrant drivers for Didi Chuxing in China’s two biggest cities are continuing to pick up passengers, risking fines in defiance of new rules barring them from working for ride-hailing platforms.

在manbetx3.0 的两座最大城市,滴滴出行(Didi Chuxing)的外地户籍司机继续为乘客提供出行服务,违反了打车软件不得使用这类司机的新规则,面临着被处罚的风险。

您已阅读10%(271字),剩余90%(2487字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×