专栏网络自由

Silicon Valley’s self-serving myths about online freedom
科技公司不能拿网络自由作挡箭牌


斯蒂芬斯:科技公司一直娴熟地掌握着自己的定位。即便成了manbetx app苹果 巨无霸,它们仍将自己定位为无权者的守护人。

In the beginning — and by that I mean, say, 20 years ago — all was simple. The internet belonged to everyone and no one. It was a space free of state interference, a place for individuals to make their voices heard. The billions upon billions of digital connections defied national borders or crusty arguments about competing systems of political organisation. Oh, and the web promised untold riches for the technology geeks of Silicon Valley and beyond.

起初(我的意思是说,比如,20年前),一切都很简单。互联网属于每一个人,又不属于任何人。它是一个不受政府干预的空间,是一个让个人的声音得到聆听的地方。数不清的数字化连接打破了国家之间的边界,也化解了关于不同政治组织体系的持久争论。还有,互联网还曾为硅谷和硅谷以外的科技极客们许下数不清的财富。

您已阅读9%(600字),剩余91%(6427字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×