The IMF has warned for more than a year of rising debt levels in low income countries. Now, bailout talks with Pakistan and requests for help from Angola, Zambia and others are forcing the fund to confront a pressing question: how far is debt distress in the developing world due to lending by China?
一年多以来,国际货币基金组织(IMF)一直在对低收入国家不断上升的债务水平发出警告。如今,与巴基斯坦关于紧急援助的会谈,以及安哥拉、赞比亚和其他国家的援助请求,迫使该基金面对一个紧迫的问题:发展manbetx3.0 家的债务困境在多大程度上是由manbetx3.0 的贷款造成的?
您已阅读5%(422字),剩余95%(7708字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。