Hydrogen has been touted as the fuel of the future for much of the past five decades. Its detractors claim that it always will be in the future. The EU, however, believes that future is about to arrive. A hydrogen strategy announced last week is part of a two-pronged attempt to mobilise investment into the fuel by bringing together governments, investors and corporations.
在过去50年的大部分时间里,氢一直被吹捧为未来的燃料。其批评者称,它将永远属于未来。然而欧盟相信那样的未来即将来临。上周宣布的一项氢能源战略是一项双管齐下努力的一部分,目的是将政府、投资者和企业联合起来,动员各方投资于这种燃料。
您已阅读11%(488字),剩余89%(4124字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。