Evergrande has raised Rmb10bn ($1.5bn) by selling part of its stake in a bank to a state-owned investment group, as the heavily indebted Chinese property developer battles for survival amid mounting pressure over bond repayment deadlines.
恒大(Evergrande)通过将所持一家银行的部分股权出售给一家国有投资集团,筹集了100亿元人民币(合15亿美元)。在不断加大的到期还债压力下,这家负债累累的manbetx3.0 房地产开发商正在为生存而战。
您已阅读7%(335字),剩余93%(4263字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。