Apple is expected to enlist another manufacturer to produce its premium iPhone models, breaking Foxconn’s hold on production after worker protests over Covid-19 curbs erupted at its megafactory in Zhengzhou last year.
苹果(Apple)预计将新增一家生产其高端iPhone机型的制造商,打破了富士康(Foxconn)对其生产的控制。去年,富士康在郑州的大型工厂爆发了针对新冠疫情限制措施的工人抗议。
您已阅读7%(307字),剩余93%(4322字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。