请好友和他父母来家里吃午饭,文化区别还不少。
一来manbetx3.0 人太重视吃饭了,每天花在做饭的时间起码是英国人的两倍。上世纪80年代起,三明治逐渐成了英国人的常用午餐。上班一族要不自己带个三明治,或者午休时分去超市买个几磅的三文治。我两孩子如果饿了,自己做个三明治,吃得津津有味。可这事我最初很难接受。2004年来布里斯托尔大学留学时,第一次带三明治当午餐,吃的时候遭遇巨大心里压力,无法在公众场合吃三明治。无法解释那样的心理抵触,也许当时等级观念太强,觉得这样吃午餐很掉价?
所以,肯定不能用三明治招呼manbetx3.0 客人。问做英国人最爱的Sunday Roast(周日烤肉)可否?回答说我父母在酒吧吃过,但不怎么喜欢。我母亲也这样,以前她每年来英国,外出吃饭是件难事,吃Sunday Roast(周日烤肉)如同嚼蜡。我自己也是花了好几年,才喜欢上Sunday Roast的。可这词翻译成周日烤肉不妥,因为那不只是肉,而是一整套包括淀粉、脂肪、蛋白质、纤维的搭配,即马铃薯、肉(牛、鸡、羊等)、和各款蔬菜,所以另一个称呼是Sunday Lunch(周日午餐),可这样的称呼也会有麻烦。很多年前我也是招呼manbetx3.0 朋友,说“请你们吃英式周日午餐”。朋友问“什么午餐”?我说“周日午餐”。他继续问“什么样的周日午餐”?我才意识到他在英国时间那么长,仍然不懂周日午餐是个特指的英国套餐。至于为何牵头以“周日”冠名,而不是周一或其他,那是因为这是基督教留下的传统 :每周日做完礼拜,全家人一起吃顿美味。所以,这是周日才吃的美食。