Wall Street’s new sheriff is on a mission | 华尔街的新警长 - manbetx20客户端下载
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持manbetx3.0 大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Wall Street’s new sheriff is on a mission
华尔街的新警长

Joe Biden’s likely choice for Securities and Exchange Commission chair will shake things up
拜登很可能会任命一位新的人选来主持美国证监会的工作,进行大刀阔斧的改革。
00:00

Financial markets may soon have a new regulatory sheriff. President-elect Joe Biden, who will be inaugurated on Wednesday, is expected to pick the former head of the US Commodity Futures Trading Commission, Gary Gensler, to run the Securities and Exchange Commission. Given that US capital markets are the broadest and deepest in the world, the chair of the SEC is not only the most important market regulator for America but also, arguably, for the wider world. The good news is that Mr Gensler is exactly the right man for the job. 

As a former Goldman Sachs partner who also served in the Treasury department during the Clinton administration, he is a powerful choice in part because he’s a “born-again” regulator.

After 18 years at the US bank, including time in the risk arbitrage unit, Mr Gensler began his regulatory career working with his former boss Robert Rubin, who had been appointed US Treasury secretary. He then became an under-secretary to Mr Rubin’s successor, Larry Summers, who passed the Commodity Futures Modernisation Act. This was the law that exempted credit default swaps, which exploded the global economy during the financial crisis of 2008, from regulation.

But later, as chair of the CFTC under President Obama, Mr Gensler spent a large portion of his time cleaning up the mess that such lack of oversight created. He passed dozens of new rules to increase transparency and reduce risk in the swaps and futures markets — moving faster and further on financial regulation than any of his peers.

Indeed, Mr Gensler almost seemed to see it as his own personal mission of penance. As he told me in a 2012 interview, “Knowing what we know now, those of us who served in the 1990s should have done more [to protect] the derivatives market.”

Democrats usually decry the revolving door between Goldman Sachs and Washington. But Mr Gensler is both beloved of financial reform types and feared on the Street in large part because of his status as a former insider.

“Gary can’t be intimidated, and he’s usually smarter than you are,” says Dennis Kelleher, president and CEO of Better Markets, a non-profit financial reform organisation. “He’d call baloney on arguments that didn’t withstand scrutiny,” Mr Kelleher adds — recalling Mr Gensler’s tenure at the CFTC, when financial executives would lobby for or against various rules.

Since stepping down from the CFTC, maths-whizz Mr Gensler has been at MIT, studying and teaching on the next big things in finance: blockchain and cryptocurrency. That background will make him even more useful as a regulator at a time when the largest tech platform companies — from Google and Facebook to Amazon and Apple — are moving into the financial industry.

Mr Gensler has so far lauded the convenience and low cost of retail financial services apps while cautioning against the use of decentralised technologies for financial speculation. In a November 2020 MIT paper, he and co-author Lily Bailey discussed the “significant opportunities for efficiency, financial inclusion, and risk mitigation from AI and big data in the financial sector, but also the possibility of ‘regulatory gaps’ that might lead to ‘financial system fragility and economy-wide risks’.” Translation? In a Gensler-led SEC, fintech will be under greater scrutiny.

But he will also have to address past failings. For some years, the SEC has been criticised for not being tough enough on corporate America and not adequately protecting investors. Indeed, scams and fraud have been on the rise during the Trump administration, according to the SEC’s Office of Investor Education and Advocacy.

As head of the SEC, Mr Gensler would therefore have to balance two jobs. First and foremost would be restoring trust in the agency’s ability to accomplish its core mission of protection, financial stability and penalising violations. In addition, though, as a longtime Democratic politico, he would want to help facilitate the Biden administration’s priorities, such as addressing income inequality, racial injustice and climate change.

On the former, progressives will look to the next SEC chair to acknowledge that it is not banks that break laws, but individual bankers. By appointing a tough director of the enforcement division — perhaps a former prosecutor or a consumer advocate — the chair could send a message: there will be no more sweetheart deals for individual executives while organisations write-off their regulatory fines as a cost of doing business. The chair could also revisit Trump-era deregulation, and toughen rules around whistleblower protections, pay clawbacks for illegal gains, and limits on executive pay for high-risk activities.

On the broader Biden agenda, the SEC could meanwhile play a big role in increasing transparency and disclosure around hidden fees, predatory lending and unseen risks from factors such as climate. Imagine, for example, if companies had to disclose their potential litigation risk around lending to the fossil fuel industry or developing waterfront property. This, combined with opening up the black box of algorithmic finance, could go a long way towards mitigating risk at a delicate time for the global economy. 

With a new administration and a new “born again” SEC director, markets may soon get regulatory religion too.

版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

Lex专栏:机器人的崛起将极大推动英伟达发展

对于创始人黄仁勋来说,物理人工智能是人工智能的下一个前沿领域。

特朗普将难以推动油价下降

特朗普不可能同时实现低能源价格和创纪录的国内油气产量。美国能源产量将增长,但增产部分更多将来自天然气。

Meta对顶级广告客户免除标准内容审核流程

社交媒体巨头的“护栏”旨在保护高支出广告客户,因为担心其自动化审核系统错误地惩罚顶级品牌。

FT社评:马斯克对欧洲民主的威胁必须得到遏制

科技监管不能像扎克伯格本周指控的那样扼杀创新,但对欧洲内容审核的指责只是特朗普、马斯克和扎克伯格政治和个人目的的烟幕弹。

反对派领袖:叙利亚盟友倒台后,委内瑞拉军方可能抛弃马杜罗

委内瑞拉反对派领袖玛莉亚•科里纳•马查多认为,军方首领担心会遭遇与阿萨德军方同样的命运。

欧洲科技企业家:尽管美国占据主导地位,但欧洲仍可在AI领域获胜

欧洲最成功的科技企业家之一赞斯特罗姆表示,不是每家公司都必须研发出大型语言模型,欧洲企业可以基于美国的AI平台开发应用。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×