英国政治与政策

Dowden defends appointment of BBC chair as ‘transparent’
英国副首相道登:任命夏普为BBC董事长没有问题

Deputy PM comments before publication of report into how Richard Sharp secured broadcasting role
英国下议院一个委员会的报告发现,在约翰逊推荐夏普担任BBC董事长前不久,夏普没有公开自己在向约翰逊提供80万英镑个人贷款中的角色。

Oliver Dowden, the new deputy prime minister, said the manner of Richard Sharp’s appointment was “transparent” and above board as the beleaguered BBC chair and Tory donor awaits publication of a report into how he secured the job.

新任副首相奥利弗•道登(Oliver Dowden)表示,理查德•夏普(Richard Sharp)的任命是“透明的”、光明正大的。这位陷入困境的英国广播公司(BBC)董事长和保守党捐赠者正在等待一份有关他是如何获得这份工作的报告出炉。

您已阅读8%(348字),剩余92%(4001字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×