When I ask Ted Chiang if he will sit down with me over lunch, his response — like the stories he writes — is succinct and precise: “I’d be happy to talk about the current moment in AI and how science fiction relates to it,” he writes back. “But I won’t talk about my personal life. If that’s OK with you, I’m available for lunch.”
当我问姜峯楠(Ted Chiang)是否愿意坐下来和我共进午餐时,他的回答——就像他写的故事一样——简洁而精确:“我很乐意谈论人工智能的当前时刻,以及科幻小说是如何与之相关的,”他回邮件写道。“但我不会谈论我的个人生活。如果你不介意的话,我可以一起吃午饭。”
您已阅读2%(459字),剩余98%(20039字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。