The US government named 10 of the best-selling drugs as the first to face tough price regulations in a bid to slash healthcare costs, marking the biggest shake-up for the pharmaceutical industry in decades.
为了削减医疗成本,美国政府将10种最畅销的药物列为首批面临严格价格监管的药物,这标志着制药行业面临几十年来最大的一次震荡。
您已阅读4%(267字),剩余96%(5791字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。