市场快报

US stocks edge up as oil rises and traders await central bank meetings
油价上涨,美国股市小幅走高

European bank stocks slide after downbeat outlook from new SocGen chief
法国兴业银行新任总裁发表悲观展望后,欧洲银行股下滑。同时,交易员们正在为美国、英国和日本的利率决定做准备。

US stocks inched higher on Monday as investors weighed up the latest advance to multi-month highs for crude oil prices and looked ahead to a busy week of central bank meetings.

周一,美国股市小幅走高,投资者权衡了原油价格升至数月高点的最新进展,并展望了本周繁忙的央行会议。

您已阅读5%(224字),剩余95%(4679字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×