FT商学院

David Cameron brings experience and baggage as he returns to politics
卡梅伦重返政坛所携带的经验和包袱

For the first time since the 1970s, a former UK prime minister is returning to cabinet
这将是自上世纪70年代以来,首次有英国前首相重返内阁。

Rishi Sunak has chosen as his top diplomat a man who was the accidental midwife of Brexit and then had a starring role in the biggest British lobbying scandal in recent years. 

里希•苏纳克(Rishi Sunak)选择的最高外交官,是一名意外成为英国脱欧“助产士”、后来又在近年来英国最大游说丑闻中扮演了主角的人。

您已阅读3%(245字),剩余97%(9452字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×