
Falling US petrol prices are boosting hopes that the worst wave of inflation in decades is fading, just as Joe Biden begins a campaign to convince sceptical voters that they are better off with a Democrat in the White House.
美国汽油价格不断下跌,提振了人们的希望,即几十年来最严重的一波通胀正在消退。与此同时,乔•拜登(Joe Biden)正展开一场竞选活动,试图让持怀疑态度的选民相信,民主党人入主白宫会让他们过得更好。
您已阅读5%(418字),剩余95%(7944字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。