FT商学院

How credit card debt has become a burden for Americans — and Joe Biden
信用卡债务如何成为美国人和拜登的负担?

Republicans say the issue shows how the president’s policies have triggered what they call a cost of living crisis
美国信用卡债务与还款利率均处于历史高位,共和党借此抨击拜登的manbetx20客户端下载 政策。

US consumers paid almost 50 per cent more in credit card expenses last year than in 2020, the year before President Joe Biden took office, putting pressure on family budgets and firing up an election issue about what Republicans say is a cost of living crisis.

美国消费者去年的信用卡支出比2020年——即乔•拜登(Joe Biden)总统上任的前一年——高出近50%,这给家庭预算带来了压力,引发了一个选举议题:共和党人称这是一场生活成本危机。

您已阅读4%(353字),剩余96%(8440字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×