FT商学院

Bank of Japan feels inflation heat from Fed’s ‘higher for longer’ shift
美联储“更高更久”的基调转变令日本央行感受到通胀压力

Yen’s 34-year low against dollar complicates task for governor Kazuo Ueda a month after ending negative rates era
日本负利率时代结束一个月后,日元兑美元汇率创下34年新低,这让日本央行行长植田和男的任务变得更加复杂。

Investors are increasing their bets that the Bank of Japan will need to keep raising borrowing costs as a weaker yen fuels inflation and puts pressure on the central bank to tighten its policy to prop up the currency.

随着日元走软加剧通胀,并给日本央行(BOJ)带来收紧政策以支撑日元的压力,投资者正加大押注,认为央行将需要继续提高借贷成本。

您已阅读4%(279字),剩余96%(6956字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×