April was a testy month for Japan. The yen tumbled to a 34-year low before the government appeared to barge in with over $35bn worth of currency support. A prominent think-tank warned that well over a third of the country’s municipalities may vanish. A key industrial policy committee warned of chronic threats to national prosperity.
4月对日本来说是一个充满考验的月份。日元汇率跌至34年来的低点,随后日本政府似乎推出了逾350亿美元的货币支持措施。一个著名的智囊团警告说,该国超过三分之一的城市可能会消失。一个重要的产业政策委员会警告说,该国繁荣面临长期威胁。
您已阅读7%(448字),剩余93%(5544字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。