US retailers, automakers and other businesses face ballooning freight rates as they make contingency plans for a strike that threatens to close nearly three dozen ports next week.
美国零售商、汽车制造商和其他企业面临着运费飙升的问题,他们正为下周可能导致近三十几个港口关闭的罢工制定应急计划。
您已阅读3%(236字),剩余97%(8229字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。