与FT共进午餐

Actor Harriet Walter: ‘I’m not tough. I’m nothing like the characters I play’
演员哈里特•沃尔特:“我并不强硬,我和我扮演的角色完全不同”

The stage and screen star on portraying Succession’s ice queen, reimagining Shakespeare’s women — and taking on Margaret Thatcher
这位舞台和银幕明星讲述了如何塑造《继承之战》中的“冰雪女王”,如何重新演绎莎士比亚笔下的女性,以及如何诠释撒切尔夫人。

Of course Harriet Walter would choose this place, I think, swishing through the revolving door of Arlington in Mayfair into an Art Deco hall of mirrors reflecting monochrome stripes and polished tile. The atmosphere is almost cruelly chic. Where else would a woman famous for her portrayal of stony-hearted, acid-tongued ice queens want to meet?

我想哈丽特•沃尔特(Harriet Walter)当然会选择这个地方,我穿过伦敦梅菲尔区阿灵顿的旋转门,进入一个装饰艺术(Art Deco)的镜子大厅,镜子反射出黑白条纹和抛光瓷砖。这里的氛围几乎残酷地时尚。一个以冷酷无情、尖酸刻薄的冰雪女王形象而闻名的女人还会选择哪里见面呢?

您已阅读2%(485字),剩余98%(19668字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×