FT商学院

Crocs doubled down on ugly. It is paying off
卡骆驰在丑陋方面加倍努力,成效显著

Maker of foam clogs has gone from laughing stock to good stock — and the shares do not look expensive
泡沫木屐制造商已经从笑柄变成了好股票,而且股票看起来并不贵。

One of this year’s top-performing stocks may just be sitting at the back of your shoe closet.

今年表现最好的股票之一可能就藏在你鞋柜的角落里。

您已阅读4%(117字),剩余96%(3163字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×