Steve McQueen is touched by my concern. “Lord help us, you have to be frightened when a journalist is scared for you!” The idea makes him smile. And no, the acclaimed artist and filmmaker does not seem in obvious danger, sipping coffee in London’s Soho. He is here in good spirits with a new movie to discuss: Blitz, a portrait of the city wracked by the 1940-41 Nazi bombing campaign. It is breathtaking cinema: urgent even for a director whose work so often meets the moment, and in some ways, his most personal film.
史蒂夫•麦奎因(Steve McQueen)被我的关心触动了。“上帝保佑,当记者都替你担心时,你确实该感到害怕了!”这个想法让他忍俊不禁。不过,这位备受赞誉的艺术家和电影制作人似乎并未处在明显的危险中,他正愉快地在伦敦的苏荷区喝着咖啡。他带着一部新电影来到这里,兴致勃勃地讨论这部影片:《伦敦大轰炸》(Blitz),一部描绘1940至1941年纳粹轰炸行动给伦敦带来创伤的电影。这是一部震撼人心的电影:即使对于一位作品总是契合当下的导演而言,这部影片也显得格外迫切,而且在某种程度上,这是他最具个人色彩的作品。