The best advice for a Japanese chief executive right now, confides an investment banking head in Tokyo, is to plot out a move so radical that nobody imagines you would ever consider it: the sale of seemingly indispensable assets, a full break-up, a transformative deal — something that goes way beyond anything you’ve already said you will do to raise corporate value.
东京的一位投资银行负责人坦言,目前对日本首席执行官的最佳建议是策划一项极其激进的举措,以至于没有人会想到你会考虑这样的做法:出售看似不可或缺的资产、彻底分拆、变革性交易——一些远远超出你说过要为提升企业价值能采取的任何举动。
您已阅读8%(480字),剩余92%(5601字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。