Donald Trump has gone awfully quiet about the stock market. In the early stages of his first term in office, it was one of his favourite topics of conversation on social media, and who can blame him? The benchmark S&P 500 index of US stocks climbed by 13 per cent from election day in 2016 to the end of the following February and rounded out the year with a smooth 20 per cent rise.
唐纳德•特朗普(Donald Trump)对股市变得异常沉默。在他第一个任期的早期阶段,股市是他在社交媒体上最喜欢的话题之一,谁能责怪他呢?从2016年大选日到次年2月底,美国的基准标普500指数上涨了13%,全年平稳上涨了20%。
您已阅读7%(500字),剩余93%(6445字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。