FT商学院

Rest, recharge, renew — seeking solace in testing times
休息、充电、焕新——在艰难时刻寻求慰藉

The body tells us when we have reached our limits. We should learn to listen
当我们达到极限时,身体会告诉我们。我们应该学会倾听。
‘Despair’ by Bertha Wegmann (late 18th or early 19th century)

Lately, no matter where I happen to be on my travels, when someone has asked me how I’m doing or vice versa, the word “tired” has featured somewhere in the response. In a more challenging week there might be a rally of exchanges, where we go back and forth for a few minutes about feelings of exhaustion, and what we wish we could do about it, like “sleep for two days straight”.

最近,无论我在旅途中身处何地,每当有人问我过得怎么样,或者我问别人时,“累”这个词总会出现在我们的回答里。如果那一周特别艰难,我们甚至会来回聊上几分钟,互相诉说疲惫的感受,以及我们多么希望能做些什么,比如“连续睡两天”。

您已阅读7%(550字),剩余93%(7391字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×