Vietnam risks being the trade war’s biggest loser. Does it have a plan B?
越南可能成为贸易战中最大的输家,它有B计划吗?
The south-east Asian country benefited hugely from US-China tensions, but the Trump tariffs strike at the heart of its economy
这个东南亚国家曾因中美紧张关系获益匪浅,但特朗普关税却直击其manbetx20客户端下载
核心。
The election of Donald Trump in 2016 was a watershed moment for Bao Phung.
2016年,唐纳德•特朗普(Donald Trump)的当选成为Bao Phung人生中的一个分水岭时刻。
您已阅读1%(127字),剩余99%(18631字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。